I have professional experience in translation, including literary translation (French – English), as well as editing, copy editing, and proofreading in literary, academic, and other sectors (in both English and French). Recent projects include proofreading a literary journal, providing bilingual edits and translation for a work of historical fiction, and translating a book of French-language (Québecois) poetry into English.
I also regularly review books for a number of literary magazines. I happily accept ARCs and published books from authors and publishers, though I cannot guarantee that I will review every book I receive.
If you are interested in finding out more, please feel free to get in touch.